suika = pasteque
kemera = photo
bi-chi = la plage
seisui = eau pure
aisu = glace
taoru = maillot de bain
Shimesu = mouiller
- san: Ce titre est particulièrement pratique car il peut être, par sa neutralité et suffisante politesse, utilisé tout le temps. Sauf dans les réunions les plus formelles.
- sama: Ce titre à éviter avec vos amis convient aux situations les plus formelles et aux échanges écrits.
- kun:Terme affectueux à utiliser uniquement qu'avec des personnes du sexe masculin plus jeune que vous.
- chan: Titre affectueux à utiliser uniquement qu'avec des personnes ou amis très proches ou avec des enfants.
- sensei: Ce titre est utilisé pour les docteurs, professeurs ou toutes autres personnes d'une connaissance
supérieure dont vous recevez une information ou un service.
Hime = princesse
ouhi = reine
Hoshi = Etoile
|
Kagi |
= Clef |
hana = fleure
samoui = froid
ai = amoure
eine = eternité
Henshin = Transformation
Hikari = Lumière
Kimochi = Sentiment, émotion
tenshi = ange
Tsubasa = ailles
Tanigawa = ruisseau
Tenshi soretemo akuma ? = Ange ou Démon ?
Pin-ku = rose
Shi = la mort
Shin' yuu = meilleure amie
Certains kana peuvent être modifiés par les diacritiques des syllabaires japonais, à savoir le dakuten (゛) et le handakuten (゜). Par exemple :
À signaler pour la prononciation que les syllabes écrites en H désignent une voyelle aspirée (HA, HI, HU(FU), HE, HO) et que les syllabes écrites en R se prononcent d'une façon proche d'un L français un peu forcé (RA, RI, RU, RE, RO).
©2006 - Bloxode.com est un service gratuit de Lexode.com - Prévenir d'un abus - Conditions d'utilisation